Мировая литература на казахском языке: к вопросу о казахских переводах киплинга

УДК:  821.521.122:821.111

Автор статьи:  Габдешева А.Е.

Место работы автора:  Западно-Казахстанский государственный университет им. М.Утемисова

Название журнала:  Вестник Западно-Казахстанского государственного университета

Год выпуска:  2010

Номер журнала:  4(40)

Страницы:  с.276-279

Резюме на казахском языке:  Мақалада ағылшын ақыны Редьярд Киплингтің «Әлем әдебиеті» шығармаларының қазақша аудармасындағы мәселелері қарастырылған.

Резюме на английском языке:  The article “World Literature in Kazakh language: on the problem of translation Redyard Kipling's works Kazakh language” deals with the problem of translation of Kipling's heritage into Kazakh language.

Список литературы:  
1. Kipling R. Just so Stories – M.: Raduga, 1979.
2.Киплинг Р. Түйеге өркеш қалай біткен? – Аударған Ш. Елебекова «Жазушы» Алматы, 1969.
3. Урнов Д. Что за сказки? Kipling R. Just so Stories. М.: Радуга, 1979
4. Дроздов А.В. Образ Моря и поэзии Редьярда Киплинга и Николая Гумилева // Проблемы иностранной филологии и методики. Уральск, 2006
5. Киплинг Р. Сказки. - М.: Гос. изд. детской лит., 1956. Перевод с английского К.Чуковского. Стихи в перев. С.Маршака.

Электронный вариант:  скачать



 


Последние Новости

  • 28.11.2012

    Казахстанская общенациональная пробная подписка на IEEE/IET

  • 20.12.2011

    В шаге от цели «Smart»

  • 20.12.2011

    Инновационный прорыв региона

Форма Авторизации

ВойтиВойти
  • Забыли пароль?