Национально-культурная специфика фразеологизмов с компонентом «пища» в английском языке

УДК:  811. 11: 81 33

Автор статьи:  Хамитова Г.А.

Место работы автора:  Инновационный Евразийский университет

Название журнала:  Вестник Павлодарского государственного университета, серия Филологическая

Год выпуска:  2011

Номер журнала:  1

Страницы:  с.91-98

Резюме на казахском языке:  Берілген мақалада ағылшын тіліндегі «тағам» компоненті бар фразеологизмдерінің ұлттық-мәдени ерекшеліктері қарастырылады. «Тағам» компоненті бар фразеологизмдер тақырыптық тоғыз топ талданған.

Резюме на английском языке:  The article describes the national and cultural peculiarities of the English phraseological units with the nuclear component “food”. Nine thematicgroups have been revealed, each group has a key word. The examples of using phraseological units in speech are given in this article.

Список литературы:  
1. Джемилева Н.Н. «Жизнь» и «смерть» в зеркале фразеологии. – М., 2005.
2. Головницкая Н.П. Лингвокультурные характеристики немецкоязычного гастрономического дискурса // автореф. дисс.на соискание уч. степ. канд. филол. наук. - Волгоград, 2007.
3. Искакова З.Д. Наименования продуктов питания в русском и казахском языках / автореферат диссертации на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. - Алматы, 1994.
4. Кульпеисова З.М. Лингвотипологические и национально-культурные особенности тематической группы пища // автореферат на соискание уч. степ. канд. филол.наук. – Алматы, 2004.
5. Oxford Guide to British and American culture. OUP, 2000.
6. Голденков М. Осторожно! Hot dog! Современный активный English. –М.: «ЧеРо», 2001.
7. Красневская З.Я. Занимательный английский. - Минск: «Амалфея», 2000.
8. Bill Bryson Made in America, Happer Perennial, NY, 2001.

Электронный вариант:  скачать



 


Последние Новости

  • 28.11.2012

    Казахстанская общенациональная пробная подписка на IEEE/IET

  • 20.12.2011

    В шаге от цели «Smart»

  • 20.12.2011

    Инновационный прорыв региона

Форма Авторизации

ВойтиВойти
  • Забыли пароль?