-
Ресурс РМЭБ
Единая база данных, объединяющая электронные ресурсы вузов Казахстана
Подробнее -
-
Аспекты переводческой скорописи
Автор статьи:
Курмангалиева А.М.
Место работы автора:
Казахский университет международных отношений и мировых языков им. Абылай хана
Название журнала:
Вестник Казахского национального педагогического университета, серия Филологическая
Год выпуска:
2010
Номер журнала:
1(31)
Страницы:
с.61-64
Резюме на казахском языке:
Бұл мақалада аудармалы тезжазу 3 тұрғыдан қаралады: психологиялық, лингвистикалық және семиотикалық. Бұлардың барлығы қортынды шығаруға мүмкiндiк бередi. Аудармалы тезжазудыңбастаушы сипаттамасы оның қарама-қарсылығы,оны методикалы оқыту кезiнде еске алу керек.
Резюме на английском языке:
Note taking is considered in 3 aspects: psychological, linguistic, and semiotic. All it allows to make a conclusion that the leading characteristic of note taking is the contrast which we should take into account in the course of working out of methods of teaching.
Список литературы:
1. Злобин А.Н. Когнитивный анализ перевода // Когнитивная семантика: материалы II межд. шк.-семинара по когнитивн. лингвистике, 11-14 сент. 2000г.: В 2ч./ Отв.ред. Н.Н. Болдырев. - Тамбов: Изд.-во Тамбов. ун-та, 2000. Ч.1. - С.148-149.
2. Психология перевода: Учебное пособие (для Высших курсов переводчиков) / Сост. И.А.Зимняя, В.И. Ермолович.- М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1981. - 99с.
3. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева.- М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.- 685 с.
4. Кожина М.Н. Уровни функционального исследования языка (сопричастные стилистике) // Вестник Пермского университета. Вып. 2. Лингвистика.- Пермь,1996. - С.10-31.
5. Комисаров В.Н. Теоретические основы методики обучения переводу.- М.: Рема, 1997. .
6. Цыганкова Е.В. Использование переводческой скорописи при обучении монологической речи (яз.вуз,фр.яз.): Дис. …канд.пед.наук. - М.,1989. -159 с.
7. Кузичева Е.М. Смысловые связи текста и их лексические выражения: Автореф.дис. …канд.филол.наук. - Саратов, 1988. -18с.
8. Шелестюк Е.В. О лингвистическом исследовании символа // Вопросы языкознания.- 1997. - №4. - С.125-142.
9. Сусыкин А.А. Когнитивная детерминированность символа // Когнитивная семантика: материалы II Межд. Школы-семинара по когнитивной лингвистике. 11-14 сентябрь 2000. - Тамбов: Изд. Тамбов. ун-та, 2000.- С. 88-89.
1. Злобин А.Н. Когнитивный анализ перевода // Когнитивная семантика: материалы II межд. шк.-семинара по когнитивн. лингвистике, 11-14 сент. 2000г.: В 2ч./ Отв.ред. Н.Н. Болдырев. - Тамбов: Изд.-во Тамбов. ун-та, 2000. Ч.1. - С.148-149.
2. Психология перевода: Учебное пособие (для Высших курсов переводчиков) / Сост. И.А.Зимняя, В.И. Ермолович.- М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1981. - 99с.
3. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева.- М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.- 685 с.
4. Кожина М.Н. Уровни функционального исследования языка (сопричастные стилистике) // Вестник Пермского университета. Вып. 2. Лингвистика.- Пермь,1996. - С.10-31.
5. Комисаров В.Н. Теоретические основы методики обучения переводу.- М.: Рема, 1997. .
6. Цыганкова Е.В. Использование переводческой скорописи при обучении монологической речи (яз.вуз,фр.яз.): Дис. …канд.пед.наук. - М.,1989. -159 с.
7. Кузичева Е.М. Смысловые связи текста и их лексические выражения: Автореф.дис. …канд.филол.наук. - Саратов, 1988. -18с.
8. Шелестюк Е.В. О лингвистическом исследовании символа // Вопросы языкознания.- 1997. - №4. - С.125-142.
9. Сусыкин А.А. Когнитивная детерминированность символа // Когнитивная семантика: материалы II Межд. Школы-семинара по когнитивной лингвистике. 11-14 сентябрь 2000. - Тамбов: Изд. Тамбов. ун-та, 2000.- С. 88-89.
Электронный вариант:
скачать
Последние Новости
- 28.11.2012
Казахстанская общенациональная пробная подписка на IEEE/IET
- 20.12.2011
В шаге от цели «Smart»
- 20.12.2011
Инновационный прорыв региона